Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
edu_ast
▪▪Svi prevodi
•Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Svi prevodi - edu_ast
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 14 od oko 14
1
11
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
vive tu sueño
vive tu sueño
Završeni prevodi
ä¸ºä½ çš„æ¢¦æƒ³è€Œæ´»
實ç¾ä½ 的夢想
rüyanı yaşa
14
Izvorni jezik
disfruta tu sueño
disfruta tu sueño
para una amiga
Završeni prevodi
éšä½ 梦想
享å—ä½ çš„å¤¢æƒ³
11
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Aluminiumkoffer
Aluminiumkoffer
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Završeni prevodi
Aluminiumkuffert
Aluminiumtrunk
alumÃnium táska
maleta de aluminio
Malle en aluminium
Maleta de alumÃnio
Valigetta
Alumiininen matkalaukku
Ðлуминиев куфар
aluminiový kufr
aluminiumkoffer
Walizka aluminiowa
Aluminiumkoffert
cofre de aluminio
Alüminyum valiz
Aluminiumkoffert
141
Izvorni jezik
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
cancion
Završeni prevodi
没人æ¥å¡«è¡¥ä½ 给我留下的空白
There will never be anyone who can...
لن يملأ Ø£Øد أبداً الÙراغ الذي تركته ÙÙŠ Ù†Ùسي.
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
沒有任何人å¯ä»¥å¡«è£œä½ 在我心ä¸ç•™ä¸‹çš„空虛
11
Izvorni jezik
la dolce vita
la dolce vita
Završeni prevodi
الØياة الØلوّة
甜蜜生活 o 幸ç¦ç”Ÿæ´»ã€‚
30
Izvorni jezik
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Završeni prevodi
Life isn't worth living without love.
الØياة لا تستØÙ‚ أن تØيا بدون Øبّ.
Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Η ζωή δεν αξίζει χωÏίς αγάπη
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
A vida não vale a pena sem amor.
A vida não vale a pena sem amor.
Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Zivot nema smisla bez ljubavi
Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
La vida no merece...
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
La vida no paga la pena sense amor.
ì‚¬ëž‘ì—†ì´ ì‚¬ëŠ” ê²ƒì€ ë¬´ê°€ì¹˜í•œ 삶ì´ë‹¤.
Życie jest niewiele warte bez miłości.
LÃvið er ikki vert at liva uttan kærleika
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Non meretur vitam
LÃfið er ekki vert að lifa án kærleika
Животът не Ñи Ñтрува да Ñе живее без любов.
Жизнь не Ñтоит того, что бы прожить ее без любви.
livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Elämä ei ole elämisen arvoista ...
×”×—×™×™× ××™× × ×©×•×•×™× ×œ×—×™×•×ª× ×œ×œ× ×הבה
Život bez lásky nemá smysl.
1